Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Toate traducerile

Căutare
Toate traducerile - turkishmiss

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 481 - 500 din aproximativ 1806
<< Anterioară••• 5 •• 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 •• 45 •••Următoare >>
18
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Spaniolă Escribe solo la palabra
Escribe solo la palabra

Traduceri completate
Turcă Sadece sözcüğü yaz
20
10Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie10
Spaniolă hola guapo como estas????
hola guapo como estas????

Traduceri completate
Turcă Selam gözbebeÄŸim nasılsın????
Catalană Hola maco, com estàs????
Macedonă здраво убавецу како си????
141
Limba sursă
Norvegiană du er sÃ¥ nydelig..
Du er så nydelig,jeg elsker deg mer enn du aner.
Jeg lover.
Er så glad for at jeg har deg,du er den beste gutten. Du er verdens beste,elsker deg utrolig høyt gutten min.
Hei,har du mulighet å oversette denne teksten?

Traduceri completate
Turcă Öyle yakışıklısın
72
Limba sursă
Spaniolă hola hablas español ?ojala que si te mando...
hola hablas español ??? ojala que si
te mando un beso desde chile
cuentame de ti besos

Traduceri completate
Turcă Ä°spanyolca konuÅŸuyormusun? Evet umarim.
322
20Limba sursă20
Spaniolă ¿De qué color es un sentimiento? La respuesta...
¿De qué color es un sentimiento?
La respuesta esta en el silencio
en contemplarte y mirarte
en saber que existes
en poder pensarte
en anochecer soñándote
un sentimiento es amor
pero sin color
sólo el color que tiene el sentirte.

-------------

Sabes a silencio y a sueños,
con melodías de ternura
y tacto de deseo,
sabes a mi mundo,
a todo lo que anhelo,
sabes a amor, a mi amor .

Traduceri completate
Turcă Bir duygu ne renktir? Cevap...
276
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Franceză Les jours passent mais ça ne compte pas j’ai tant...
Les jours passent mais ça ne compte pas j’ai tant de mal à vivre.
Vivre de ce parfum si différent du tien, pire
J’ai compté chaque minute qui me retient à lui
Comme si j’étais ma propre prisonnière.
Ça fait bientôt un an qu’il m’a sauvée, de toi
Souvent je me demande où j’en serais, pour toi
Souvent je me demande ce que tu fais, où tu es, qui tu aimes…
<edit> "qu'il m'a sauvé" with "qu'il m'a sauvée"-female gender</edit> (11/19/francky)

Traduceri completate
Turcă Günler geçiyor, fakat önemli deÄŸil,...
23
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Italiană mi vida . te quiero mucho
mi vida .

te quiero mucho

Traduceri completate
Turcă Hayatım. Seni çok seviyorum
161
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă herzaman ahlimdasin
herzaman ahlimdasin
hep ruyalarimdasin
sensiz gunlerim gecmiyor
sensiz bu hayat bitmiyor
ne olur gel, gel kollarima
gelde bir omur boyu sarilalim birbirimize
seni bir omur boyu seviyorum
:)

Traduceri completate
Engleză You’re always in my mind
Arabă تعال..
19
Limba sursă
Turcă seni çok özledim aÅŸkım.
seni çok özledim aşkım.

Traduceri completate
Franceză Tu me manques beaucoup mon amour.
30
Limba sursă
Engleză -I wish we could be together ri -I missed you...
-You are my love
-I missed you too.

Traduceri completate
Franceză - Tu es mon amour.
15
Limba sursă
Turcă ben sizi anlamadım
ben sizi anlamadım

Traduceri completate
Italiană Non vi ho capito
90
Limba sursă
Turcă Sana göre aÅŸk laftan ibaret Bana göre hayatın...
Sana göre aşk laftan ibaret
Bana göre hayatın anlamı
Sen bu yolda böyle devam et
Aşk layık olanda kalmalı

Traduceri completate
Engleză To you...
58
20Limba sursă20
Portugheză braziliană Eu gostaria de saber como você esta passando....
Eu gostaria de saber como você esta passando. Estou com saudades de você.

Traduceri completate
Turcă Nasılsın olduÄŸunu bilmek isterdim. Seni özledim.
22
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă kendin için en iyisini yap!
kendin için en iyisini yap!

Traduceri completate
Engleză Do your best for yourself!
382
10Limba sursă10
Portugheză SOLIDÃO De que tens medo? De ficar sozinha?...
SOLIDÃO

De que tens medo?
De ficar sozinha?
Porque não tens sossego?
Não queres a solidão como vizinha?

Se continuares assim
Sempre a dois amores a desejar,
Esse será o seu fim:
A solidão como seu par.

Como queres que acreditem,
No seu amor singular.
Se não queres que seus olhos outras fitem,
Então se mantenha no seu lugar.

Acabe logo com esse triângulo.
Faça dele uma reta,
Esse será o mellhor ângulo
Para seguir a sua seta.

Suzanna P. Martins
Francês utilizado na França.

Traduceri completate
Franceză SOLITUDE
58
Limba sursă
Spaniolă Buen dia tengan todos yo necesito traducir, una...
Buen dia tengan todos yo necesito traducir, una carta en turco como hago

Traduceri completate
Turcă Herkese iyi günler, bir mektubu türkce'ye çevirmem gerek,...
39
Limba sursă
Portugheză braziliană Gostaria de falar no quarto (apartamento) vinte!
Gostaria de falar no quarto (apartamento) vinte!
Quarto de hotel. Francês da França.

Traduceri completate
Franceză Je voudrais parler de la chambre (appartement) vingt !
29
Limba sursă
Turcă hanımefendi birazdan burada olacak.
hanımefendi birazdan burada olacak.

Traduceri completate
Engleză Madam will be here in a little while.
<< Anterioară••• 5 •• 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 •• 45 •••Următoare >>